Here, from the Calvert Journal, is one of those pre-release teasers about “books to look forward to in X year” (which, in this case is the year 2021). Matt Janney calls it, appropriately, a “time-travelling, place-hopping epic, […] at once a history of family and an ode to Yugoslavia.” This is, well, a teaser. Of… Continue reading Prelim Praise for Kin
Category: Latest Post
Lontan Da
This piece, which at the moment I’m calling “Lontan Da,” just flowed out of me and still feels like it’s flowing. I couldn’t tell whether I was working with a melody or the counter melody first, then the acoustic section expanded with the guitar and oboe d’amore, then the choir oohs and strings, and of… Continue reading Lontan Da
As If Written in English
In a previous post I mentioned how excited I was to take up George Saunders’ A Swim in a Pond in the Rain as I prepared for my Russian short fiction class. I still am, and there are plenty of strong points I have discovered so far. The book comes out of a fiction writing… Continue reading As If Written in English
Teaching Russian Short Fiction
I’ll be teaching what is called a “second 8-week” class this semester. This is a special format that my university came up with to address two problems. The first one is that sometimes a professor offers a class that doesn’t get enough students to sign up, such that it has to be canceled. The second… Continue reading Teaching Russian Short Fiction
Black History Month and Beyond
I served for a number of years as an associate dean for diversity and inclusion, and one of the things we struggled with was the culture of demographic sameness that academia often creates. Faculty tend to have contacts in their circles for long periods of time, which can be a good thing in terms of… Continue reading Black History Month and Beyond
2000 listens
I’m very pleased that Ba Ren Chi’s music on Jamendo has close to 2,100 listens at this point, only a few months after the first release back in October of 2020. By far the favorite piece so far, according to the stats, is Lalo Sí with a little over 700 listens on its own. That’s… Continue reading 2000 listens
How Loving Your Source Can Make Your English Translation Into Doggerel
I think that some translators must have a terribly sad streak inside, but let me start with doggerel since it’s lighter. By doggerel I don’t only mean the unintentionally funny or the inventive and exploratory. To get a sense of these, for the funny end of the spectrum, try William McGonagall’s “The Tay Bridge Disaster”: … Continue reading How Loving Your Source Can Make Your English Translation Into Doggerel
On Imaginary Islands and Real Ones
For many years when they were still trying to map the world, explorers thought there was an island or even something bigger in the northern Pacific between Russia and North America. This was one of the possibilities anyway, between the land being connected (no Bering strait) or there being nothing large out there at all,… Continue reading On Imaginary Islands and Real Ones
Da Levante
Decided to add Soundcloud to Ba Ren Chi’s outlets. Composed a new song for the occasion: “Da Levante.” It’s here. Had quite a ball making this. I hope listening takes you somewhere. At the same time, I remastered “Oni Daiko” with a slight change in instrumentation that makes a big difference to my ear. Now… Continue reading Da Levante
Aspersion and Aspersions
While translating Propp’s Historical Roots of the Wondertale, my colleague Miriam Shrager and I wondered a bit over the “sprinkling” (окропление) that comes up occasionally in fairy tales, often in the context of crossing between this world and some other, magical one (“she sprinkled the door with water”). This, so claims Propp, is a remnant… Continue reading Aspersion and Aspersions